- Хозяина
- Получить новости; быть им - неожиданные расходы.
Сонник. 2014.
Сонник. 2014.
Проклятие хозяина марионеток — Curse of the Puppet Master … Википедия
Рассчитать без хозяина — Разсчитать безъ хозяина (иноск.) ошибиться въ разсчетѣ ( въ ожиданіяхъ). Ср. Онъ вошелъ пасмурный (ожидая дурного пріема). Онъ разсчиталъ безъ хозяина: Пульхерія Александровна такъ и бросилась къ нему, схватила его за обѣ руки и чуть не цѣловала… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рассчитать без хозяина — (иноск.) ошибиться в расчете (в ожиданиях) Ср. Он вошел пасмурный (ожидая дурного приема). Он рассчитал без хозяина: Пульхерия Александровна так и бросилась к нему, схватила его за обе руки и чуть не целовала его... Достоевский. Преступление и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Любишь хозяина, люби и его собаку — Ошибочно считается английской пословицей. Первоисточник стихотворная строка римского поэта Горация (Квинт Гораций Флакк, 65 68 до н.э.): «Кто любит хозяина, ласкает его собачку». Используется: как предложение принимать человека со всеми его… … Словарь крылатых слов и выражений
Не дом хозяина красит, а хозяин дом. — Не дом хозяина красит, а хозяин дом. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО Не дом хозяина красит, а хозяин дом. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И гости не знали, как хозяина связали. — И гости не знали, как хозяина связали. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ И гости не знали (не видали), как (что) хозяина связали. См. НЕЧАЯННОСТЬ РАСПЛОХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гости навалили, хозяина с ног сбили. — Гости хозяина выжили. Гости навалили, хозяина с ног сбили. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
И в Польше нет хозяина больше. — И в Польше нет хозяина больше. См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО И в Польше нет хозяина больше. См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
защитная реакция хозяина — Реакция организма хозяина, предохраняющая его от воздействия паразита. [ГОСТ 21507 81] Тематики защита растений … Справочник технического переводчика
От хозяина чтоб пахло ветром, от хозяйки дымом — Отъ хозяина чтобъ пахло вѣтромъ, отъ хозяйки дымомъ (иноск.) объ обязанностяхъ мужа и жены (т. е. внѣ дома, въ домѣ) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)